Яндекс.Метрика
Новости
Чт. Май 2nd, 2024

Какие из русских выражений и крылатых фраз классиков, трудно понять иностранцам

By Volkodaw22/11/1965 Окт29,2020

Какие из русских выражений и крылатых фраз классиков, трудно понять иностранцам

В русском языке есть много выражений, которые плохо понятны иностранцам, они их просто заводят в тупик. Наш язык сам по себе особенный у него есть свои парадоксы. В тоже время он звучный и богатый красноречивыми выражениями и крылатыми фразами.

То, что может завести в глухой угол иностранца, понятно только для русского человека. И таких странностей предостаточно и будет интересно с ними познакомится. Очевидно одно, русские могут гордиться своим языком, ведь замечательней его нет на всем белом свете.

Русские выражения, которые малопонятны для иностранцев

Какие из русских выражений и крылатых фраз классиков, трудно понять иностранцам

Иностранцу не легко понять такие фразы, как: «заруби себе на носу», это означает что-либо запомнить навсегда, дабы оно никогда не выходило из головы. «Я жду уже битый час», это когда кто-то кого-то долго дожидался и его это стало раздражать, а тот, кого ждали наконец пришел и эму об этом сообщили в вежливой форме. «Давай встречать Старый Новый год!» Этот праздник существует не во многих странах и не все понимают, что он означает и зачем нужен. Хотя для кого-то это хороший повод весело провести время.

Также гостям из-за рубежа малопонятны русские выражения: «когда рак на горе свиснет», это ничто иное, как изощренный способ сказать кому-то «никогда», то есть иметь ввиду то, чего не может быть на самом деле. «Не надо лапшу на уши вешать», это значит, что не стоит рассказывать басни, говорить неправду, так как этому все равно не верят.

К этому списку можно добавить выражения: «не стой над душой», что, иными словами, можно сказать как: не стой так близко, не надоедай, не нависай, не доставай. К парадоксам русского языка можно отнести то, что «чайник долго не остывает» и «чайник долго остывает» означает одно и тоже, это же касается и следующих выражений: «борщ пересолила» и «с солью переборщила».

Парадоксы русского языка, которые непонятны иностранцам

Какие из русских выражений и крылатых фраз классиков, трудно понять иностранцам

Удивительным покажется то, что противоположным слову «антоним» является слово «синоним». Есть слова, которые одинаково пишутся, но из-за пробелов в разных местах читаются по-разному и означают совсем не одно и тоже, к ним принадлежат:

  • «задело» и «за дело»;
  • «мы женаты» и «мы же на ты»;
  • «ты жеребенок» и «ты же ребенок»;
  • «несуразные вещи» и «несу разные вещи»;
  • «покалечилась» и «пока лечилась»;
  • «надо ж дать» и «надо ждать».

Для интуристов непонятны такие выражения:

  • «да, нет, наверное», это когда кто-то в чем-либо не уверен;
  • «И след простыл», так говорят о том, кто быстро удалился или же попросту пропал;
  • еще несколько парадоксов заключается в том, что часы идут, когда они лежат и стоят, когда их потрясти.

Помимо странностей русский язык может похвастаться красивыми крылатыми выражениями классиков, к примеру: из произведения, написанного А. С. Грибоедовым, под названием «Горе от ума»: «Счастливые часов не наблюдают», тут имеется ввиду, когда двух людей захватило в плен такое прекрасное чувство, как любовь для них время начинает идти не заметно, и вечностью кажутся минуты расставания.

Крылатые выражения русских классиков

Какие из русских выражений и крылатых фраз классиков, трудно понять иностранцам

Из этого же произведения: «Служить бы рад, прислуживаться тошно», тут речь идет о чувстве достоинства человека, который не хочет не перед кем унижаться, бегая за ним. «Свежо предание, а верится с трудом», это когда сложно во что-то поверить, потому что это немыслимо. «Дома новы, но предрассудки стары», это говорит о том, что общество со временем не меняется, хотя это и не совсем так.

  • «А судьи кто?», тут имеется ввиду, что судья обладает недостаточно высоким моральным авторитетом или же его репутация запятнана.
  • «Злые языки страшнее пистолетов», это намек на то, что слово может сильно ранить.
  • «Ба! знакомые все лица!», когда кто-то многих на приеме хорошо знает или же на любом другом людском сборище.
  • «Где ж лучше? Где нас нет», это говорит о том, что кто-то недоволен жизнью.

Крылатые фразы из басен Крылова

Какие из русских выражений и крылатых фраз классиков, трудно понять иностранцам

В баснях И. А. Крылова тоже много крылатых выражений.

«А Васька слушает да ест», тут имеется в виду, когда кто-то сразу делает два дела.

«Беда, когда пироги печет сапожник, а сапоги шьет пирожник», речь идет о том, что каждый должен заниматься своим делом, то есть тем, что он действительно умеет хорошо делать.

«Как счастье многие находят. Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят», из этих слов можно заключить, что кто-то кому-то позавидовал, потому что у него есть счастье и оно досталось ему несправедливо.

«Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет». Тут дело в том, что, если коллектив разделяют противоречия, то их общий успех обречен на неудачу.

«Хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя все то же». Тут имеется в виду, что горбатого только могила исправит. Или же можно сказать: «каким ты был, таким ты и остался».

Мне нравитсяНе нравится

Источник

Related Post

Добавить комментарий